Лазурные берега - Страница 65


К оглавлению

65

— Люди уже начинают сплетничать, — недовольно заметила она, когда Деирдре через шесть месяцев после свадьбы вынуждена была отрицательно ответить на вопрос о «благословенном состоянии». — Надеюсь, ты не предпринимаешь ничего, чтобы предотвратить беременность?

Луиза строго посмотрела на Деирдре, которой стало неловко под ее взглядом. Среди английских поселенцев на Ямайке не было принято говорить на интимные темы столь бесцеремонно.

Belle-mère, Виктор и я желаем ребенка больше всего на свете, — с достоинством ответила Деирдре. — И я даже не знаю, как… как… — Она покраснела.

Луиза Дюфрен подняла брови.

— Ну, Виктор ведь врач, — сказала она, — а при ваших стесненных жилищных условиях…

Деирдре чуть не рассмеялась. Это было абсурдно — полагать, будто в их городском доме не поместится детская колыбелька. Старшие Дюфрены все еще не видели этого дома, однако Жисбер за неделю до этого побывал у брата в гостях и высказался о его доме еще с бóльшим ужасом, чем Жером.

— Не сомневайтесь, belle-mère, — проговорила Деирдре уже раздраженно, — ребенку мы будем рады в любом случае. В нашем доме хватит места для двух или трех детей. Для колыбельки не нужен бальный зал. Просто до сих пор Бог нас еще не благословил, — лукаво добавила она. Наконец-то возникла ситуация, когда ей пригодилось знакомство с сестрой священника, которая елейным голосом прокомментировала плоский живот Деирдре. — Нам больше ничего не остается, как снова и снова молиться.

Луиза Дюфрен издала нечто вроде фырканья, что вообще было не похоже на столь безукоризненную даму.

— Если вы хотите ограничиться только этим, я сомневаюсь, что у меня когда-нибудь появятся внуки!

Деирдре снова пришлось бороться со смехом, или, лучше сказать, с истерическим хихиканьем. Она давно знала, что французы считали англичан-протестантов ханжами. Затем, однако, она выдавила из себя улыбку.

Belle-mère, мы стараемся делать все, что в наших силах. Во всех отношениях…

Амали же, напротив, уже через несколько недель после свадьбы оказалась в интересном положении. Деирдре даже почувствовала зависть, когда служанка гордо сообщила ей об этом.

— Он ведь не будет рабом? — осведомилась Амали. — Я же теперь свободная…

Деирдре кивнула.

— Твой ребенок родится свободным, — успокоила она счастливую молодую негритянку.

— Это возлагает на тебя, Амали, большую ответственность, — добавил Виктор позже, когда узнал о предстоящем пополнении. — В конце концов, твой ребенок должен будет научиться, что ему делать со своей свободой!

Амали рассмеялась:

— Ах, мец Виктор, да чему тут учиться? Он, конечно, останется здесь, у вас, так же, как Ленни и я. Или вы не хотите приютить моего ребенка, Деирдре, миссис?

Деирдре заверила свою подругу, что ребенок, разумеется, является желанным в семье Дюфренов. Она также выразила радость по поводу верности Амали и Ленни. Вскоре, однако, оказалось, что муж Амали не разделяет ее привязанности к белым хозяевам. Однажды утром, за пару недель до родов, Ленни куда-то исчез. Амали сначала разыскивала его в доме и на конюшне, но обнаружила там лишь злых от голода лошадей. Ленни не покормил их, что, естественно, встревожило Амали. Чрезвычайно расстроенная, она разбудила Деирдре и Виктора. Амали не могла себе представить, что могло произойти с ее мужем, и воображала несчастный случай или преступление.

— Может быть, он ночью вышел на улицу, чтобы посмотреть на лошадей, а туда зашел кто-нибудь и… Вы должны сообщить о случившемся в жандармерию, мец Виктор!

Виктор покачал головой и быстро надел халат.

— Этого я и боялся, — вздохнул он. — У этого молодого человека уже давно было такое… хм… выражение лица… А что касается его работы, то в последнее время он был не особенно старательным…

Амали собиралась что-то возмущенно возразить, однако Виктор продолжил:

— Я порасспрашиваю о нем в городе, но в жандармерию не пойду, иначе Ленни на меня обидится.

— А если он… если его все-таки похитили или… — Амали, ничего не понимая, смотрела на хозяина.

Виктор потер лоб.

— Ну же, будь благоразумной, Амали! Кто мог похитить Ленни? Нет, нет, он, вероятно, ушел по своей воле.

У Амали расширились глаза:

— Ушел? С… сбежал? Один, без меня?

Деирдре обняла ее.

— Не сбежал, он ведь имеет грамоту о даровании свободы, — заметил Виктор. — Ленни ушел, но все же без тебя. И я опасаюсь, что мы не сможем заставить его вернуться…

Виктор был убежден в своих словах, в то время как Деирдре верила в это так же мало, как и Амали. Она не заметила, чтобы Ленни в последнее время охладел к работе, она и без того была о нем невысокого мнения и привыкла к тому, что его нужно постоянно контролировать и даже убирать за ним. Но вскоре Виктор нашел пропавшего слугу в одном из портовых кабаков. Это было нетрудно — молодой врач лечил мулатов, и у него было много знакомых среди них, а Ленни даже и не старался замести следы. Он совершенно невозмутимо встретил Виктора, когда тот нашел его.

— Я здесь работаю, — заявил Ленни. Он как раз протирал столы, значит, хозяин кабака нанял его в прислуги. — Это нравится мне больше, чем работа на конюшне. Мне никто ничего не смеет запретить. Я свободен. Или нет?

Ленни с победным видом ухмыльнулся в лицо своему бывшему хозяину. Действительно, прошло немало времени, прежде чем Ленни понял смысл грамоты, дарующей ему свободу, но зато сейчас он был исполнен решимости воспользоваться ею.

Виктор беспомощно поднял руки:

— Ты не раб, Ленни, тут ты прав. Однако ты, как и прежде, являешься супругом Амали. Ты можешь покинуть наш дом. Но не свою жену и ребенка…

65